02 - الزراعة
مائة يوم. صيف واحد. شخصية واحدة.
التبغ نبات يستمع. يتذكر حرارة أغسطس، مطر يونيو، الليالي الباردة قبل الحصاد. كل موسم يكتب محصوله الخاص.


زراعة بدلاً من صناعة
التبغ لا ينمو في المصانع. إنه ينمو في الحقول.
بين البذر والحصاد تكمن أشهر من القرارات والمراقبة والصبر. النبات يحدد الوتيرة. والناس يرافقونه.
يظهر التبغ الصادق حيث تظل الزراعة أكثر أهمية من الإنتاجية.
التربة والمناخ
التربة السويسرية
تصنع التبغ السويسري.
التربة
تربة طينية جيدة التهوية عبر Mittelland وعلى طول Bodensee. غنية بالمعادن، متوازنة، مع ذاكرة للماء.
المناخ
أيام صيفية دافئة، ليال باردة، رياح Föhn. هذا التوتر هو ما يضع العطر في الورقة - بهدوء، ولكن بدقة.
الماء
لا نتدخل إلا قليلاً. المطر السويسري كافٍ. في السنوات الجافة تعود الورقة أصغر وأكثر تركيزاً.
حماية المحاصيل
خالية من المبيدات الحشرية والكائنات المعدلة وراثياً. هذه ليست شهادة. هذا موقف.
„لا نعالج إلا بقدر التبغ الذي تنتجه سنة واحدة. الطبيعة تحدد الإيقاع. ونحن نعمل بإيقاعها."
الموسم
موسم واحد في خمسة فصول.
- 01مارس - أبريل
البذر
شتلات صغيرة تحت الزجاج. النفَس الأول لرحلة طويلة.
- 02مايو
الزراعة
تُرسَم الصفوف، وتُزرَع النباتات في الحقل. وتتولى التربة الباقي.
- 03يونيو - يوليو
النمو
شمس، مطر، دفء. النباتات تقرر ما ستصبح عليه.
- 04أغسطس
النضج
تبدأ الأوراق في تغيير لونها. ننتظر ونراقب.
- 05سبتمبر
الحصاد اليدوي
ورقة بورقة. في اللحظة المناسبة. ليس قبلها بساعة واحدة.

Vertiefung
Mehr zum Anbau im Journal
- N°07
Burley aus der Schweiz
Die nördlichste ernsthafte Burley-Region Europas und was diese Lage geschmacklich bedeutet.
Lesen → - N°03
Der Einfluss eines heissen Sommers
Jahrgang 2024 - eine Saison, die das Blatt verändert hat.
Lesen → - N°01
Was macht guten Tabak aus?
Eine kleine Schule des Geschmacks und warum die Antwort nicht im Labor liegt.
Lesen →